Need help with translating/interpreting ID selectors documentation

I’m a bit confused how to translate the ID selectors documentation. Specifically, I’m not quite sure what the part “The selected element’s” means.

Does it mean “element which are (already) selected” or “element which would be selected”? I think the latter seems natural to me, because an element should be selected only if its ID attribute matches exactly.

In an HTML document, the CSS ID selector matches an element based on the value of its id attribute. The selected element's ID attribute must match exactly the value given in the selector.

Thank you for your help in advance.

Hi FumiyaShibusawa welcome to the forum

I often use the term “targeted” when explaining to a newbie. Anyone that is familiar with code usually knows what is meant without the need to be so literally correct.

I can agree that it can be confusing, there are quite a few terms that are often used interchangeably and unfortunately it’s often a matter of “once you know, you know”.

1 Like

I agree that the English is not clear. A better sentence might be:

In order for an element to be selected, its ID attribute must match exactly the value given in the selector.

2 Likes

Hi Mittineague, thanks for the reply.

I totally agree. I’m currently looking through and reviewing the Japanese translations of MDN CSS’s and often come across some sentences from which we find it hard to get a subtle nuance like the above, which can often be lost through translation from English to other languages…

“targeted” sounds natural to me, but what Janet suggests would be more straightforward to one especially who are a beginner :slight_smile: But thank you again, will keep that in mind.

Thanks for your reply, Janet Swisher.

That sounds better and also would be easy to translate into Japanese. Can I revise the original docs like the above ?

Yes, please go for it!

1 Like

Ok, Thank you very much!