SUMO Brasil 2015


#7

Só estão faltando dois artigos do Webmaker para temos 100% dos artigos traduzidos.

https://support.mozilla.org/pt-BR/localization


#8

Fiz uma pergunta no SUMO pra saber o que os sumonians acham da criação de subcategorias por país ou idioma, agora é esperar pra ver o que vai dar!

https://discourse.mozilla-community.org/t/sub-categories/1636


(Zilmar) #9

Acho melhor manter uma categoria do SUMO aqui dentro da categoria Brazil, assim ficaria mais concentrado o conteúdo


#10

Acho que não tem como ter uma subcategoria de uma subcategoria, e ficar tudo em um mesmo tópico aqui, não acho que vai ser interessante, sem falar, que pelo discouser é fácil acompanha o que quiser.


(Zilmar) #11

Entendi, se não for possível criar, acho melhor a sua sugestão tb.


#12

Enquanto não tiver um movimento razoável por aqui, acho difícil a criação de novas subcategorias, veja a resposta da @jswisher, vamos movimenta isso aqui!


#13

Estou precisando de vouch para 6 SuMonians:

https://mozillians.org/pt-BR/u/DiegoVictor/ - vouched
https://mozillians.org/pt-BR/u/mariana.mioto/ - vouched
https://mozillians.org/pt-BR/u/rodrigocft/
https://mozillians.org/pt-BR/u/viniliff/ - vouched
https://mozillians.org/pt-BR/u/brwolfgang/ - vouched
https://mozillians.org/pt-BR/u/acweller/ - vouched


#14

Tem um usuário no Forum de suporte com problemas com certificado digital, estamos precisando de alguém que possa auxilia-lo.

https://support.mozilla.org/pt-BR/questions/1046581


#15

O @vesper criou um tópico no fórum L10n, voltado para o localizadores/tradutores brasileiros, recomendo a todos os envolvidos com L10n, acompanharem esse tópico.


(Zilmar) #16

Respondi a pergunta :smiley:


#17

Valeu! =)


(Nanci Bonfim) #18

Vou pegar o “How to Localize the Knowledge Popup Tutorial” hoje.


(Wolfgang Marcos) #19

Ainda não consegui o badge 2015, mas em breve estarei nessa listagem =)


#20

Agora, só está faltando um artigo para traduzir!


#21

O SuMo está cheio de bugs, quem acompanha o fórum dos contribuidores deve ter percebido isso. Um dos bugs, sumiu com as respostas comuns do fórum de suporte do painel de tradução, então não tem como ver se uma resposta comum precisa ser atualizada, é necessário editar a resposta para saber se ela tem atualização, sem falar que algumas respostas estão precisando de correções e melhorias na escrita.
Por conta disso, estou começando a revisar essas respostas, se alguém quiser ajudar, o endereço das resposta comuns é esse aqui: https://support.mozilla.org/pt-BR/kb/category/70


#22

Parabéns ao time de tradução, estamos com a base de conhecimento 100% traduzida.


(Diego Victor) #23

Parabens, vocês merecem, e pra comemorar que tal traduzir mais um artigo rsrs…


#24

Oi SuMonians, =)

Um make para prestigiar os contribuidores do SUMO: https://ouesten.makes.org/thimble/LTE1Nzc5NzU1NTI=/sumo-brasil


(Wolfgang Marcos) #25

Já que temos todos os artigos traduzidos chegou a hora de pegar aqueles artigos que gostamos e dar uma boa revisada para corrigir pequenos problemas de ortografia ou deixar o conteúdo mais fácil de entender. Quem topa?


#26

Eu topo, vou pegar os artigos do Open Badge para começar!