IMHO the second important aspect of Common Voice is recording dying languages. There are about 7000 languages and about 2500 are in danger. And with the digital era, only %5 is presented on the WWW.
Most of these (very local, some tribal) languages are only spoken only by a few elderly people and they themselves are nearing their EOL.
I’d say -like we are doing in Oral History interviews for museums and language research-, let’s forget about diversity and ML in these cases and record them…