Just realized that there are quite a lot of subtitles from the movie The Big Lebowski in the Swedish dataset that likely come from Opensubtitles and has been there at least since August 2019.
Examples:
Jag är The Dude.
Jag kan inte skicka en räkning till kinesen som pissade på mattan.
(Some of them are easily identified by the use of “The Dude” which apart from the copyright issue obviously isn’t ideal for capturing pronunciation in Swedish since most Swedish-speaking people would still use English pronunciation for that. Also there are some offensive sentences in there.)