Sentence Collector Localization Update

One important thing for translators thou:

There are examples in the original English text which refer to English. These must be replaced with localized counterparts, not with direct translations. Otherwise they will not mean anything.

Examples:

  • For example, the acronym “ICE” could be pronounced “I-C-E” or as a single word.
  • For example, an apostrophe is included in English words like “don’t” and “we’re” and should be included in the source text, but it’s unlikely you’ll ever need a special symbol like “@” or “#.”
1 Like

I’ve just started on the new Common Voice Strings related, I guess to the Sentence Collecor and I’ve come across this:
Home
COMMENT Don’t rename the following section, its contents are auto-inserted based on the name. These strings are automatically exported from Sentence Collector. [SentenceCollector]
Can you clarify this? What does rename and section mean? If they are not to be translated why are they included in Pontoon? Thanks.

1 Like

@rprys, I think you are looking at the repo. You should do the translation through Pontoon. That part in the repo will be filled programmatically…

No, I’m in Pontoon…

https://pontoon.mozilla.org/cy/common-voice/all-resources/?status=missing&string=235053

1 Like

@rprys thanks for reporting this. I will have a look. This was not meant as a comment on that specific string, you can safely ignore it.

1 Like

One more thing to be aware of - a minor issue… If the original sentence has a variable AND it is a correct English word ( e.g. {$sentences} ) AND if you use Google translation to start with, you get that variable also translated. Pontoon will give an error, stating there is no closing “}”. To pass that, you should correct the variable name of course…

1 Like

I’m not sure what ‘total sentences’ mean. The number of sentences or if they are complete?

0 No total sentences.
one 1 total sentence.
other { $totalSentences } total sentences.

GROUP COMMENT Validation criteria

CONTEXT sc-lang-info-total

RESOURCE Common Voiceweb/locales/en/messages.ftl

https://pontoon.mozilla.org/cy/common-voice/all-resources/?status=missing&string=235049

Should the keyboard shortcuts be localized?
They would be C, G and H in Welsh for Cymeradwyo, Gwrthod a Hepgor?

You can also use Keyboard Shortcuts: Y to Approve, N to Reject, S to Skip

GROUP COMMENT Validation criteria

CONTEXT sc-review-form-keyboard-usage

RESOURCE Common Voiceweb/locales/en/messages.ftl
https://pontoon.mozilla.org/cy/common-voice/all-resources/?status=missing&string=235041

Contributions Agreement template
Will these be available for localization?

Will there be a separate staging site for the Sentence Collector?
These’s a lot to check :slight_smile:

“x total sentences” is from the first bullet on the Statistics page, showing total posted sentences in a language, validated or not.
https://commonvoice.mozilla.org/sentence-collector/#/en/stats

About keyboard shortcuts:

No, these are checked by the SW as keypresses, as of now these cannot be localized.

Contributions Agreement template (and Wikipedia link etc) are in English only.

Formally translating the Agreement for 150+ languages will not be possible I think. Also, although Wikipedia link has several translations, it is not in every language.

Thanks, so how about:
0 No sentences
one 1 sentence
other a total of { $totalSentences }

https://commonvoice.mozilla.org/sentence-collector/#/en/stats isn’t showing this on my profile.

The keyboard shortcuts are localized here: https://commonvoice.mozilla.org/cy/speak

Please just hit “Statistics” from the top menu in Sentence Collector. Most of these 3 option translations are from the Statistics page. They all are indicated with context:
CONTEXT sc-lang-info-*

image

Thanks, what I’m seeing is

Statistics

Last Update: ⁨18/11/2021 14:54:27⁩

The Common Voice Sentence Collector has collected ⁨0⁩ sentences in ⁨0⁩ languages!

What you’ve shown looks more useful :slight_smile:

1 Like

Oh, now I see! You should have contributed some :slight_smile:
Currently “zero” cases are controlled in the SW and no output is shown. But we added them in case the SW changes in this respect.

There should be some already - we have 134 hour of recordings!
Or do I need to add some now?