Honosítással kapcsolatos kérdések


(Gabor Kelemen) #1

Ebben a témában a honosítással kapcsolatos tudnivalók, hírek fognak megjelenni.

Fontos oldalak:
https://mozilla.locamotion.org/hu/ - Firefox, Androidos Firefox, Thunderbird + a Lightning kiegészítője, Seamonkey, FF OS fordítása.
Aktuális hír: FF OS-t nem kell tolni.

https://pontoon.mozilla.org/hu/ - webes szolgáltatások, Mozilla.org és egyéb webes marketingoldalak fordítása.
Aktuális hír: a Marketplace modult nem kell tolni.

Összefoglaló oldal a wikin a magyar csapatról:
https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:hu

Kérdezzetek bátran :slight_smile:


(Gabor Kelemen) #2

Sziasztok

Úgy tűnik, fordítható lesz a Thimble ( https://thimble.mozilla.org/ ):

https://pontoon.mozilla.org/projects/thimble/

Akarjuk ezt honosítani?


(Balázs Meskó) #3

Szerintem mindenképp.


(Gabor Kelemen) #4

Vágjunk bele: https://pontoon.mozilla.org/hu/thimble/


(Balázs Meskó) #5

Kész is van :slight_smile: Egy átolvasást azért kérnék.


(Gabor Kelemen) #6

Király, köszi!
Átnéztem, pár dolgon alakítottam.

Alapvetően abban bizonytalanodtam el, hogy ki is a célközönség?
A házi feladatos meg a hat szavas nyár projektek alapján fiatalkorúakra tippelek, ez viszont felveti, hogy érdemesebb lenne-e átírni tegezősre a stílust. Itt pl. nagyon kilóg a lóláb:

“Dolgozzon át egy JavaScript függvényt, hogy kimagyarázza, miért késik a házi feladata.”


(Balázs Meskó) #7

Valóban, szerintem is jobb lenne tegezősre átírni. Meg is csinálom akkor, amint tudom.


(Gabor Kelemen) #8

Köszi, valószínűleg jobb lesz úgy.