Thank you @mkohler, I reposted allowable sentences from the first link.
There are a lot of sentences from Tatoeba in the Norwegian Bokmal collection. As noted for Swedish, this collection is mostly CC-BY, and there are only two Bokmal sentences in the entire collection marked CC0. Bit of a shame since it looks like it might be most of the sentences
Incidentally, https://www.nb.no/sprakbanken/en/resource-catalogue/oai-nb-no-sbr-47/ appears to be a high quality source of thousands of CC0 sentences. Iām happy to import them if appropriate
Unfortunately quite a few sentences, but it is what it is. Iāve taken care of those.
āIn total, the material consists of approximately 700,000 translation pairs/sentence pairs.ā sounds very promising indeed. License seems fine as well. I think importing those would be great. You might want to have a look at the bulk import process though, as going through Sentence Collector with that many sentences is not really efficient. See āBulk submissionā at https://common-voice.github.io/community-playbook/sub_pages/text.html.
I did a quick scan through polish sentences and found some unwanted sources from opensubtitles:
āsourceā: āOpen Subtitles: https://www.opensubtitles.org/pl/subtitles/7665545/z-nation-at-all-cost-plā,
āsourceā: āhttps://www.opensubtitles.org/pl/subtitles/7716578/the-100-sanctum-plā,
āsourceā: āhttps://www.opensubtitles.org/pl/subtitles/7719533/guava-island-plā,
āsourceā: āhttps://www.opensubtitles.org/pl/subtitles/7723395/the-orville-sanctuary-plā,
āsourceā: āhttps://www.opensubtitles.org/pl/subtitles/7724670/brooklyn-nine-nine-he-said-she-said-plā,
āsourceā: āopen subtitlesā,
āsourceā: āopensubtitles and project gutenbergā,
āsourceā: āopensubtitles.orgā,
Thanks. Iāve taken care of this.
In Toki Pona (tok
), there are some sentences credited to http://tokisoweli.blogspot.com/, which doesnāt mention any specific rights other than āmi pana e sitelen ali mi tawa jan ale.ā (āI give all my writings to everyone.ā).
Based on the CC0 waiver process, this wouldnāt be enough.
By any chance @Sobsz are you in contact with the author ? So they could formally dedicate their works under cc0 ?
The author hasnāt posted publicly on the internet since 2019, so contact is unlikely. Weāre doing well in terms of sentence count, though, so itās not a big loss.
This now has been taken care of by deleting these sentences.
- language: korean
- source: https://www.studylight.org/bible/kor/kor/proverbs/31.html
- owner: korean bible society (afaik this is copyrightened sentences)
Please consider removing with other sentences by searching root path āhttps://www.studylight.org/bible/korā, since I can see many more.
Thank you.
Thanks. Iām sceptical whether those really are copyrighted. Before I delete those, I would like to know more. @heyhillary can you have a look at this please? Thanks!
Oh sorry, I checked it again and It looks like fine, these look like copyright-expired version of translation.
I misunderstood because these sentence look like most recent version of bible translation (which is still covered by copyright), since these sentences are weird like it. These translations are not expressed in every-day expressions, which makes very difficult to read and understand it.
- korean bible society - copyright notice (korean) - this translation, āģ±ź²½ģ ģ ź°ģķźøķā is listed as expired at 2011-12-31.
- Most used edition by Presbyterianism in S. Korea is revised translation of it, āģ±ź²½ģ ģ ź°ģź°ģ ķā, 4th edition, which is still covered by copyright (1st edition: 1998-08-31~, 70 years from it).
This translation is almost same, at least to me (side-by-side view - press āģ½źø°ā), since these share same property - nonnatural and old expressions. Sentences like these are never used in everyday speaking and writing, even in books.
I just wanted to bump this. Although the old Sentence Collector is archived and some of its functionalities are incorporated into the main CV under the write & review pages, copyright/license related problems are still valid and being asked in Matrix channel for example.
I think the information given at the top are outdated now, but after that most of the Q&A are good. Maybe it will be better to start a new one using current info, also giving a link to this one.
Forums are better than chats to keep the info organized, I thinkā¦