Non-English sentences

Hi it’s me again, well I’ve come across some Japanese words in this sentence “The characters for Kyoto are 京都 and Osaka’s are 大阪.” When I don’t know how to pronounce a word I look it up with Google Translate, but this could lead to some mismatch I think. Was the inclusion of non-english words planned, is it a plan to collect voice data to other languages?

A post was merged into an existing topic: About the new English Sentences