As I described here:
…what intellego is meant to be seems rather unclear to me. It says a “platform” but its hard to be more vague.
Is it meant to be:
…self-hosted translation engines?
…a proxy where users can select among various translation providers?
…various tools, standarts, widgets related to translation?
Are the goals everything? or nothing? or not yet precisely defined? wouldn’t it make sense to split it into several small projects already?
I find it ok to consider “intellego” as an umbrella for all initiatives around the MT topic. However, in order to avoid confusion and focus on the individual tasks, I think it would be wise to already distinguish various sub-projects/goals. For example:
- Intellego engine - a self-hosted translation system
- Intellego platform - a web service where people can select their translation provider and providers can “plug-in”
- Intellego web/widgets - a widgets/web group for fancy stuff
I also think 3 is “later on”. The question currently is what priority intellego would like to focus on. Should it focus on running its own translaation engines? Or act as a platform which forwards the translation tasks to providers?