I have a friend who is from Bosnia with whom I would like to share this project.
I think it is important the this project include an entry for Bosnian as a separate language to which people who identify as Bosnian speakers can contribute samples. There are already separate language entries for “Croation,” and “Serbian,” so it seems exclusive, in my opinion, to not also have a separate language target for the project for “Bosnian,” and likewise to not have an entry for “Montenegrin.”
I strongly suspect that given the difficult history of the region due to the War in the Balkans of the 90s that a person identifying as Bosnian could feel disinclined to contribute to the project given the current options made available to the project.
(Rubén Martín [❌ taking a break from Mozilla])
In order to process this request we will need one/two Bosnian speakers to make the request and also indicate if they are requesting it for the Latin or Cyrillic script.
Also, please check our process to enable a new language, the process will require a group of committed people to localize the site and gather a significant amount of sentences to enable voice contributions:
As Bosnian is not Croatian or Serbian, it’s best to opt for creating Bosnian language section. Thanks for the attention! Looking forward to updates on this
(Hillary (Community Manager, Common Voice))
Thanks for your question and welcome to the community!
I have enabled Common Voice on the Bosnian Team on Pontoon.
As you might be aware pontoon is a platform for localisation.
For Bosnian to be available for voice data collection on your website you have to follow the following steps.
Localise the platform to by 75% percent and have 5,000 words under CC0 added on to Bosnian text corpus
Mobilse Bosnian speakers to contribute to voice data collection
I would like to encourage to consider doing this by creating a community of Bosnian speakers to help with the efforts.
How could you do this ?
(Invitation Stage) Invite friends, local community organisation and colleagues to organise around the Common Voice project by explaining the project - (EN translation)
(Organising stage) Assign yourself around key priorities and skills sets.
(Resourcing Stage) Partner with GLAM/ cultural heritage/ lingustic departments to organise around this project. For example could they sponsor a campaign for Bosnian ? Request funding from Mozilla Reps Programme.
I forgot to ask, could you also please create a (or share) pontoon, so I can set you up as a manager ? A team manager, means all your work will go to staging (and later to production) without peer review. I hope through your work, there would be others joining you to collaborate on the different phases of this project.
Once you are set up on Pontoon. Here are a few docs that will help you with using Pontoon, working with other contributors, and localizing the file written in .ftl:
You might want to reach out to other members of the Bosnian team on Pontoon. When your signed in you can see their emails on a users profile. Explain what Common Voice is about and ask if they can help you. For example could people review your translations before they are submitted ?
Reach out to the wider Common Voice element chat to see if people know any native Bosnian speakers
If you are based in Bosnia ask a local univeristy language departments if they might be intrested in the project.
It might be a good idea to get in contact with participants in the other countries of the former Yugoslavia too. I know that when I added sentences from SETimes to the Serbian Common Voice, I also used sentences from the Bosnian SETimes. @Fooftilly would be someone to contact as he has been quite active.
I’m also happy to do text corpus processing and technical stuff if you’d like some help.